English
Вход Регистрация

the exception примеры

the exception перевод  
ПримерыМобильная
  • However, that is the exception to the rule.
    Однако этот случай представляет собой исключение из правила.
  • Click "Add" in the "Exception Site List" dialog.
    Нажать кнопку "Добавить" в диалоговом окне "Список исключений".
  • Paragraph 2 lists the exceptions to the rule.
    В пункте 2 перечислены исключения из этого правила.
  • The exception in paragraph 17 must be narrowly construed.
    Изъятие в пункте 17 должно иметь узкое толкование.
  • Impunity appears to be the rule, not the exception.
    Похоже, безнаказанность стала общим правилом, а не исключением.
  • This is however the exception rather than the rule.
    Однако это представляет собой скорее исключение, чем правило.
  • Today, unilateral action is very much the exception.
    Сегодня односторонние действия представляют собой скорее исключение из правил.
  • Late evening or night interrogations should be the exception.
    Допросы поздно вечером или ночью должны быть исключением.
  • Can I still take advantage of the exception?
    Могули я, несмотря наэто, пользоваться этим исключением?
  • Extension of deadlines should be the exception.
    Перенос сроков должен допускаться лишь в исключительных случаях.
  • Some BTA and Kazkom bonds were the exception.
    Некоторые выпуски БТА и Казкома стали исключением.
  • Search warrants are the exception rather than the rule.
    Ордера на обыск представляют собой скорее исключение, чем правило.
  • Click the Exceptions tab to create or edit exceptions.
    Перейдите на вкладку Исключения, чтобы создать или изменить исключения.
  • Pre-trial detention should be the exception for delinquent minors.
    Предварительному заключению несовершеннолетние правонарушители подвергаются лишь при крайней необходимости.
  • Debt audits must be the rule, not the exception.
    Ревизии по задолженностям должны стать нормой, а не исключением.
  • This kind of action should, however, remain the exception.
    Однако такого рода действия должны оставаться исключением.
  • However, this is the exception rather than the rule.
    Однако это скорее не правило, а исключение.
  • Mixed infections are the rule rather than the exception.
    Для растений миксоплодия скорее правило, чем исключение.
  • The exception had been invoked in very few cases.
    Такое исключение применялось в крайне ограниченных случаях.
  • The exceptions are ECE, the World Bank and Governments.
    Исключение составляют ЕЭК, Всемирный банк и правительства.
  • Больше примеров:   1  2  3